Archive 48 Release Party: The Earthly Days of Jose Revueltas
Tuesday, March 31, 2020, 7:00 p.m., City Lights Booksellers, 261 Columbus Avenue, San Francisco
Binational publisher Archive 48, dedicated to Mexican and U.S. literature, launches its U.S. wing with the first-ever English translation of an important work by José Revueltas. Join us to celebrate its release.
Translator Matthew Gleeson and publisher Pedro Jiménez celebrate the publication of Earthly Days by José Revueltas. They will be joined by writer and journalist Juan Villoro.
Matthew Gleeson is a writer and translator based in Mexico. With Audrey Harris, he co-translated The Houseguest and Other Stories by Amparo Dávila (New Directions, 2018). With Giada Diano, he co-edited Writing Across the Landscape: Travel Journals 1960-2010 by Lawrence Ferlinghetti (Norton/Liveright, 2015).
Pedro Jimenez is an editor, translator and essayist. He has translated Etel Adnan's Seasons into Spanish—to be published in Mexico by Archive48 in 2019. He has written various articles and art reviews in English and Spanish for digital outlets and print journals. He is the founder of Archive48, a bilingual publishing project based in San Francisco.
Juan Villoro is a writer and journalist. He has been a professor at national University of Mexico UNAM and a visiting professor at Yale, Princeton, Stanford, Pompeu Fabra in Barcelona and Gabriel García Márquez' Foundation of New Journalism. Villoro was the Chief Editor of La Jornada Semanal, the cultural supplement of newspaper La Jornada. He has won the José Donoso and Manuel Rojas Awards in Chile for his career; the Herralde Award in Spain for his novel El Testigo; the Vázquez Montalbán Prize for his football chronicles God is round; the ACE Award in Argentina for his play Philosophy of life; the José María Arguedas for his novel Arrecife and various awards for his work in journalism.
Archive 48's goal is the publication of compelling literary works in affordable editions. Like the face of Janus, Archivo 48 looks north and south to bring the best of contemporary and modernist literature from Mexico and the United States cross borders. They seek books that have not been fully recognized by the literary status quo of each country, in an effort to open new conversations.