|
|
 |
Tales from the Cuban Empire
Translated by Cola Franzen
Cola Franzen
Cola Franzen has translated from Spanish some twenty volumes of prose and poetry, including Poems of Arab Andalusia (City Lights), Claudia Guillén's The Challenge of Comparative Literature, and Dreams of the Abandoned Seducer by Alicia Borinsky.
Translation:
|
|
In the Cold of the Malecon and Other Stories
Antonio José Ponte
Departing from both the utopian-political and the romantic-baroque styles of past Cuban literature, Ponte deftly sketches a picture of a contemporary Cuba that is very different from the stereotype of Caribbean life, full of music and dance and...
|
|
|
Horses in the Air and Other Poems
Jorge Guillén
Winner of the 2000 Harold Morton Landon Translation Award. A major Spanish poet of the Generation of '27, Jorge Guillen's luminous poetry, marked by nobility of mind, balance, and clarity of vision, deserves to be more widely known to readers...
|
|
|
Poems of Arab Andalusia
Cola Franzen
These poems, from the astonishing 10th- through 13th-century civilization in Andalusia, are based on the codex of Ibn Sa'id, who wanted poems "whose idea is more subtle than the West Wind, and whose language is more beautiful than a fair face."...
|
|