The Stone Building and Other Places

The Stone Building and Other Places
Translated by Sevinç Türkkan


Sevinç Türkkan

Sevinç Türkkan was born in Bulgaria and grew up in Istanbul,Turkey where she attended Boğaziçi University earning a B.A. in Western Languages and Literatures. She completed a Ph.D. degree in Comparative Literature at the University of Illinois-Urbana. Currently, she teaches modern Turkish literature and intellectual history at the University of Rochester. She specializes in modern Turkish literature and culture, translation studies, and cross-cultural studies with research interests in multilingualism, Turkish-German & Turkish-American literary relations, postcolonial studies, and world literature.  Her work has appeared or is forthcoming in Türkisch-deutsche Studien Jahrbuch, Translation and Literature, Teaching Translation (Ed. Lawrence Venuti, Routledge), Critical Essays on Orhan Pamuk (Ibidem), Global Perspectives on Orhan Pamuk (Routledge), Post-1960 Novelists in Turkey, Making Connections, International Journal of the Humanities, and elsewhere. Her translations from Turkish and German appeared in Best European Fiction (Ed. Aleksandar Hemon, Dalkey Archive Press) and in K1N: Journal of Literary Translation. She is on the publications editorial board of the Center for Middle Eastern Studies (CMES) at the University of Texas, Austin. She is the co-editor (with David Damrosch) of Approaches to Teaching the Works of Orhan Pamuk (MLA), and she is at work on a book manuscript titled Translation Criticism and the Construction of World Literature.